翻訳記事 有益な英語記事を厳選して日本語に翻訳した記事です。お仕事にお役立てください。 ※すべて原著者の許諾を得ています。 Johanna Rothman Magdalena Firlit Stefan Wolpers Julee Everett Barry Overeem Simon Flossmann Ralph Jocham Hiren Doshi 最新の翻訳記事 解説!プロダクトゴール 2022年7月3日 記事を読む OKRにおいてスクラムとEBMを活用する方法 2022年6月23日 記事を読む (スクラムの)ギャップを意識せよ! 2022年6月14日 記事を読む プロダクトバックログとリファインメントにおける27のアンチパターン 2022年4月14日 記事を読む 請負契約プロジェクトでアジャイルになることは可能なのか 2022年1月17日 記事を読む スクラムチームが「リベレイティングストラクチャー」の原則から恩恵を受ける方法 2022年1月9日 記事を読む 仕事の満足度を簡単に測る方法とトレンドの見方 2022年1月6日 記事を読む スクラムマスターのためのプラクティスコミュニティを作るということ 2021年9月27日 記事を読む EBMのゴールとスクラムゴールの橋渡し 〜 EBMとスクラムを活用する PART 1 2021年9月16日 記事を読む プロフェッショナルスクラムプロダクトオーナー(PSPO)が実際に行なっている15のこと 2021年8月16日 記事を読む イケてるスクラムマスターになるための5つの心理的側面 2021年8月16日 記事を読む 経験主義(スクラム)の三本柱 2021年8月15日 記事を読む « 前へ 1 2 3 4 5 6 7 次へ » 実績翻訳記事 出版(書籍) More Effective Agile 〜 “ソフトウェアリーダー”になるための28の道標 エビデンスベースドマネジメントガイド(EBM Guide) 講演スライド メディア掲載 寄稿記事 配信動画